28/8/16

La traducción de swim como imperativo de la segunda persona del singular

Me ha picado un mosquito. Quizás si no rascara no aparecería herida. Puede incluso que mi piel ni se inmutara. Es posible hasta que haya imaginado ese bicho posándose sutilmente en mi hombre a chuparme la sangre.

When there's nothing to give, well, how can we ask for more?

El vacío de no poder dar mutando a la ausencia de ofrenda.



I can't fight this kind of (my own) battles.

No hay comentarios:

Publicar un comentario